Pielegnacja lifting Lifting jest jednym z takich zabiegow.

the amityville horror by prl

Posted by: admin

the_amityville_horror_(by_prl).txt
2798 sekunda: Zabiorę Dzieci.
2819 sekunda: Zimno Tutaj.
2824 sekunda: Czas Do Łóżka Amy.
          Muszę Dać Ci Aspirynę.
2828 sekunda: Nie Chcę Do Łóżka.
          Chcę Się Pobawić Z Jody.
2832 sekunda: Twoja Mama Powiedziała By Położyć Cię Wcześnie, Bo Będziesz Chora.
2836 sekunda: Nie Bądź Mądrzejsza Ode Mnie.
2838 sekunda: Nie Byłam Chora, Po Prostu Wyglądałam Jak Pulpet.
2842 sekunda: Chodź, Założymy Piżamę.
2864 sekunda: Amy ?
          Otwórz Drzwi.
2873 sekunda: Amy, Jestem W Szafie. Otwórz Drzwi.
2881 sekunda: Amy, Zrób To !
2890 sekunda: Amy, Podejdź Do Drzwi. Otwórz Je !
2896 sekunda: Amy, Na Miłość Boską,
          Otwórz Drzwi !
2899 sekunda: Amy !
2907 sekunda: Amy !
2911 sekunda: Amy !
          Otwórz...
2916 sekunda: Amy,
          Otwórz Drzwi !
2923 sekunda: Amy !
          Amy, Otwórz Drzwi !
2928 sekunda: Amy ?
2930 sekunda: Na Miłość Boską,
          Otwórz Te Drzwi !

dirty dance 2

Posted by: admin

dirty.dance.2.txt
3717 sekunda: Koniec z kłamstwami.
3725 sekunda: Wyszedł świętować...
3727 sekunda: Więc...
          Chcesz na niego poczekać?
3737 sekunda: To była Katey.
3741 sekunda: W porządku, jest z jego mamą.
3744 sekunda: Myliłam się?
3746 sekunda: Nie...
3748 sekunda: Ale Katey też nie.
3751 sekunda: Czasami chciałabym...
3753 sekunda: Wyobrażam sobie co by było
3757 sekunda: gdybyśmy nie mieli dzieci...
3762 sekunda: Czy to czyni mnie złą matką?
3764 sekunda: Oczywiście, że nie.
3769 sekunda: Jesteś dobra.
          Każdy może się pomylić.
3775 sekunda: Trochę "doprawiłam" codzienną rutynę?
3778 sekunda: Można tak powiedzieć...
3779 sekunda: O mało nie zemdlałaś?
3781 sekunda: Nie.
3785 sekunda: Ona nie jest już małą dziewczynką.
3809 sekunda: Co czytasz?

half past dead

Posted by: admin

half past dead.txt
493 sekunda: Podoba mi się Nickolas, dobra?
495 sekunda: Nie dobra...
500 sekunda: Poza tym... włóż w to trochę rytmu.
          Może dostaniesz swoje pieniądze.
504 sekunda: Kocham Nickolasa, w porządku?
507 sekunda: nie, nie, nie...
508 sekunda: patrz na moje wargi...
510 sekunda: Ja...
512 sekunda: I jak?
513 sekunda: Popatrz jak ja to robię...
          ja...
516 sekunda: widzisz co dostaję...
518 sekunda: tak... myślę... ja... tak...
          to trudne dla mnie.
522 sekunda: Tak jak myślałem.
537 sekunda: Sash...
          przestań się wygłupiać...
539 sekunda: Jestem złym człowiekiem...
          wiesz o tym.
547 sekunda: Zatrzymaj samochód!
560 sekunda: Skopię ci dupsko, pewnego dnia.
563 sekunda: Co wy robicie?
565 sekunda: Wracać do pracy.
566 sekunda: Te samochody mają być gotowe
          za 37 minut.
569 sekunda: Gdzie moje pieniądze?

tng 205-amc

Posted by: admin

tng.205-amc.txt
1729 sekunda: Przepraszam, ale nie rozumiem cię.
1734 sekunda: Musimy znaleźć jakiś sposób komunikacji.
1737 sekunda: Data, Riva chyba zna jakiś język migowy,
          zidentyfikuj go i naucz się nim posługiwać.
1742 sekunda: Zabierzcie go do ambulatorium,
          może dr Pulaski tu pomoże.
1747 sekunda: Nie jesteś sam, rozumiesz?
1751 sekunda: Jesteśmy razem z tobą.
1781 sekunda: Dziennik dowódcy, wpis uzupełniający.
1783 sekunda: Nasze czujniki rejestrują wzmożoną
          aktywność militarną na Soles 5.
1788 sekunda: Obawiam się, że bez Rivy nie
          uda nam się przerwać tej wojny.
1794 sekunda: Jak idzie?
1795 sekunda: Udało mi się znaleźć pięć
          potencjalnych języków migowych.
1799 sekunda: Nauczę się ich.
1801 sekunda: Komputer, proszę rozpocząć
          prezentację pierwszego sytemu.
1809 sekunda: Ciekawe.
1811 sekunda: System językowy który jest
          zarazem i cichy, i tajemny.
1815 sekunda: - Mógłby znaleźć szersze zastosowanie.
          - W większości kultur,
1819 sekunda: użycie różnych gestów i sygnałów
          poprzedza rozwój słowa.
1822 sekunda: Wyjątek stanowi cywilizacja Leironów,
          dla których pierwotną formą było pismo.
1827 sekunda: Komputer, kontynuować prezentację.
1833 sekunda: Szybciej.

wing commander cd1 by soulman

Posted by: admin

wing commander cd1 by soulman.txt
378 sekunda: Jak jest rozmieszczona flota?
380 sekunda: Jesteśmy rozsiani po całym sektorze.
381 sekunda: Nasze jednostki mogą dotrzeć do Sol...
386 sekunda: nie wcześniej niż za 42 godziny...
388 sekunda: i to wykonując ryzykowne skoki.
391 sekunda: Połączcie mnie z sektorami Vega i Sol.
397 sekunda: Szacunkowa pozycja floty kilratiańskiej.
401 sekunda: Przewidywany czas dotarcia
          do Ziemi - 40 godzin.
403 sekunda: Lokalizuję główną flotę Konfederacji.
407 sekunda: Szacunkowy czas dotarcia do Ziemi - 42 godziny.
416 sekunda: Dwie krótkie godziny
          mogą przesądzić o wyniku tej wojny.
421 sekunda: Zawiadomić wszystkie statki
          żeby podążały naszym kursem...
423 sekunda: z pełną prędkością na Ziemię.
425 sekunda: Richard, muszę wiedzieć co knują Kilrati.
427 sekunda: Czy mamy jeszcze jakieś statki w sektorze Vega?
431 sekunda: Tylko jeden.
          Tiger Claw.
433 sekunda: Ale jest poza zasięgiem łączności...
436 sekunda: a sonda będzie tam lecieć dwa dni.
437 sekunda: A to co?
439 sekunda: Zarekwirowany statek handlowy... nazywa się...

meet the fockers svcd ts-centropy cd1

Posted by: admin

meet.the.fockers.svcd.ts-centropy cd1.txt
896 sekunda: Musisz kupę.
          Dzięki za ostrzeżenie.
899 sekunda: Każdy to robi.
          Nie martw się, ulżyj sobie.
905 sekunda: - Co zrobiłeś Focker?
          - Nic. Myślę, że to kupa.
908 sekunda: To nie jest znak o kupę.
          To jest znak o mleko.
911 sekunda: - To jest znak o kupę.
          - A jaki jest znak o kwaśne mleko?
916 sekunda: To dlatego,
          że to mleko z lewej piersi Debbie.
924 sekunda: Na szczęście oddawała je przez tydzień,
          żeby wystarczyło na podróż.
928 sekunda: Jedzonko dla małego Jacka.
930 sekunda: - Co tam robisz?
          - Będę karmił piersią, Greg.
933 sekunda: Dzieci są bardzo zaniepokojone,
          kiedy oddziela się je od ich matek.
937 sekunda: Więc, wymyśliłem coś, co zlikwiduje
          jego stresy podczas jedzenia.
944 sekunda: Nazwałem go Manory Glen.
947 sekunda: Zrobiłem to z idealnego odlewu
          lewej piersi Debbie.
954 sekunda: Ach tak.
955 sekunda: Bardzo dobrze spełnia swoją rolę.
959 sekunda: - Chcesz dotknąć?
          - Nie, dziękuję.
962 sekunda: - Spróbuj. Zobaczysz, jaka jest delikatna.
          - Już stąd to widzę.
965 sekunda: - Poczuj to Greg.
          - Wygląda bardzo...
967 sekunda: Dotknij jej Greg.
973 sekunda: Uważaj na sutek.
          Dotykaj tylko wkoło niego.

nearesttoheaven

Posted by: admin

good_boy_(2003).dmt.sharereactor.txt
4731 sekunda: >> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
          >>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<
0 sekunda:
nearesttoheaven.txt
0 sekunda: 25.000
115 sekunda: Need a ride?
117 sekunda: Oh, Bernard...
119 sekunda: Funny, isn't it?
121 sekunda: Actually, I saw you leave.
122 sekunda: I followed you
          and thought what the hell...
126 sekunda: I thought I saw you
          at the back of the hall.
129 sekunda: You haven't changed at all
          in 30 years.
132 sekunda: Well, you have,
134 sekunda: but I don't know how to put it...
137 sekunda: Don't bother, then.
139 sekunda: I saw you about 10 years ago
          at a gallery preview at Tamaris.
143 sekunda: You never saw me then.
145 sekunda: Tamaris? No, I don't recall.
148 sekunda: A luxury model, right?
150 sekunda: Yes. It's fantastic.
          Go on, get in.
152 sekunda: No, I hate driving.
154 sekunda: Get in. Close your eyes,
          smell the leather, the wood...

sib - the apple eng

Posted by: admin

sib - the apple eng.txt
2153 sekunda: Go out, children. Go on.
2155 sekunda: Go play in the street
          like the other children.
2161 sekunda: Go play outside like them.
          Go on. Off you go.
2165 sekunda: That's enough.
2167 sekunda: You should go out by yourselves!
2185 sekunda: So...
2187 sekunda: we'll see how you like
          being shut in!
2196 sekunda: They're so used to being locked up
          that they come back.
2200 sekunda: Go back outside.
          Go on, off you go.
2213 sekunda: Soghra!
2219 sekunda: Come here.
2222 sekunda: Look after the kids
          before they get run over.
2227 sekunda: Let me go see them.
2230 sekunda: Son-of-a-bitch!
          They'll get into trouble.
2233 sekunda: No insults now.
2234 sekunda: Why did you let them go outside?
2237 sekunda: lf you don't change your attitude,
          l won't let them stay.
2241 sekunda: l'll take them away.
2242 sekunda: You let them go outside.
2245 sekunda: You heard what she said!

baby-boy

Posted by: admin

baby-boy.txt
2387 sekunda: -Kochasz ptaszka?
          -Kocham ptaszka.
2390 sekunda: -Powiedz, że kochasz ptaszka.
          -Kocham ptaszka.
2392 sekunda: Zrobisz tu porządek?
2395 sekunda: Zrobię!
2396 sekunda: Zrobisz tortiIIę?
2398 sekunda: O Boże. Zaraz eksploduję. Za chwiIę!
2402 sekunda: Tak, upiekę tortiIIę!
2408 sekunda: O Boże.
2410 sekunda: To było coś.
2414 sekunda: O, kurczę!
2416 sekunda: I jak?
2418 sekunda: To dopiero taniec erotyczny.
2421 sekunda: Jesteś taki głupi.
2424 sekunda: Byłem naprawdę głęboko. Czułaś mnie?
2428 sekunda: Widzę, że nigdzie nie idziesz.
2430 sekunda: Nie mogę, bo mi stoi.
2432 sekunda: A więc posprzątasz i upieczesz tortiIIę?
2436 sekunda: Będę gotować i sprzątać.
          Ty zrobiłeś swoje.
2439 sekunda: Nakarmię cię, wielki potworze.
2442 sekunda: Kocham cię.